Elżbieta Gistel
http://elzbieta.translatorscafe.com/
· tłumacz języka angielskiego
· przewodnik po Trójmieście
· architekt
Kontakt w Gdańsku:
- telefon (058) 608 39 44 14
- email: elzbieta.gistel@interia.pl
Wykształcenie:
- Wydział Architektury Politechniki Gdańskiej
- Cambridge Proficiency Examination
- University of Westminster - jęz. angielski dla architektów
- V & A Museum London - Historia sztuki użytkowej i dekoracyjnej
- Centrum Ochrony Środowiska Politechniki Gdańskiej
- Sonenborg Folkehojskole, Dania - architektura ekologiczna i rozwój zrównoważony (trzymiesięczny kurs w ramach Centrum Ochrony Środowiska Politechniki Gdańskiej)
- Kurs dla przewodników po Trójmieście.
Wieloletnie doświadczenie w zawodzie tłumacza:
- Zarząd Morskiego Portu Gdańsk (szósty rok współpracy)
- Rządowe Centrum Studiów Strategicznych - współpraca bałtycka
- Urząd Marszałkowski (Program Operacyjny Irlandii)
- Ambasada USA (Dept. Rolnictwa) - międzynarodowe targi Polfish
- Ministerstwo Finansów (projekt autostrady A-1)
- SPRINT - projekty telekomunikacyjne
- Międzynarodowe Targi Gdańskie S.A. (Housebuilding, Napędy i Sterowanie, Eurocrane and Logotech, Elektroinstalacje, Inżynieria Powierzchni, Balt Military Expo, etc.) - uroczystości otwarcia targów, seminaria,
- GFKM - programy MBA
- Morska Agencja Gdynia - dokumentacja i korespondencja
- Nadbałtyckie Centrum Kultury - artykuły dot. architektury historycznej Gdańska.
- Wydawnictwo Gdańskie - dwie publikacje (tłumaczenie na jęz. angielski) dot. historii i rocznicy wyzwolenia obozów Mauthausen-Gusen w Austrii
- Kombinat Artystyczny - strony internetowe (w wersji angielskiej) dot. m. in. cyklu imprez „Kataryniarze"
- Syngenta Crop Corporation - korespondencja handlowa, umowy, programy szkoleniowe dla pracowników
- Fundacja Centrum Solidarności - praca tłumacza i przewodnika dla grupy VIP (m. in. Madeleine Albright, Pat Cox, Sergiej Kowaliow) podczas Konferencji z okazji 25 Rocznicy Podpisania Porozumień Sierpniowych w dn. 31 sierpnia 2005,
- Nomads American Society - tłumaczenie konsekutywne przemówienie p. Lecha Wałęsy podczas uroczystej kolacji w Dworze Artusa w Gdańsku
- Cass Business School w Londynie - tłumaczenie konsekutywne podczas tygodniowych praktyk dla studentów MBA - drugi rok współpracy.
Doświadczenie w zawodzie przewodnika turystycznego:
- pięć lat współpracy z biurem turystycznym Sports Tourist w Gdyni (Princess Cruises)
- Pomorska Regionalna Organizacja Turystyczna - obsługa zagranicznych dziennikarzy z branży turystycznej
* ZAPRASZAM DO WSPÓŁPRACY *
Languages:
Recommendations (0)
Areas of expertise:
• Business / Financial
• Legal
• Literary / Poetry / Art
• Marketing
• Medical
• Scientific / Scholarly
• Technical / Engineering
• Other
• Archaeology
• Architecture
• Banking & Financial Law
• Business / Commerce (general)
• Building & Construction
• Journalism
• Finance / Economics (general)
• Folklore
• Engineering: Civil & Hydraulic
• Engineering: Industrial
• Cinema, Film, TV, Drama
• Accounting & Auditing
• Marketing / Market Research / Retail
• Media / Multimedia
• Science (general)
• Social Science, Sociology, Ethics, etc.
• Real Estate
• Travel & Tourism
• Law: Contracts
• Law: Taxation / Customs
• Manufacturing
• IT / E-Commerce / Internet
• Psychology
• Advertising
• Agriculture / Livestock / Animal Husbandry
• Insurance
• Fisheries
• Sports / Recreation / Fitness
• Government / Politics
• Art / Crafts / Painting
• Shipping & Maritime
• Industry and Technology (general)
• European Union
• Military
• Management
• Human Resources

